Prayer to Đức Ông (at the Pagoda)
When visiting a pagoda, before the Đức Ông shrine
Meaning
Đức Ông is Tu Đạt Tôn Giả, the protector of the Dharma, who together with Già Lam Chân Tể oversees within the temple. When visiting a pagoda, practitioners offer to Đức Ông to invoke peace, health, and fortune.
Offering preparation
Incense, flowers, fruit, and votive paper presented before the Đức Ông shrine at the pagoda.
Content
Namo Amitābha Buddha!
Namo Amitābha Buddha!
Namo Amitābha Buddha!
- I bow to the nine directions of Heaven, the ten directions of all Buddhas, the Buddhas of the ten directions.
- I respectfully bow to Đức Ông Tu Đạt Tôn Giả, the Eighteen Long Thần, and Già Lam Chân Tể.
Today is the … day of the …..month, year ......................................................
The faithful: ........................................................................................................
Residing at: .............................................................................................
Together with the whole family we have come to the gates of the pagoda....................................................
Before the Đức Ông shrine, with sincere heart performing the rite, presenting offerings, gold and silver and pure gifts.
We respectfully report to Tu Đạt Tôn Giả to look down from the high heavenly realm.
We respectfully report to Già Lam Chân Tể overseeing the inner temple together with the Holy Multitude in this pagoda.
The faithful has these words to say: We were born in the mortal world, with many faults; today we express our sincere reverence, humbly asking Đức Ông to extend the virtue of life-loving, to be merciful and protective of us, through the three months of summer and the nine months of winter, dispelling illness and calamity, that we may enjoy fortune and luck, that what we ask for be granted, what we wish for be fulfilled.
We offer modest gifts with sincere hearts and humbly ask to be sheltered and supported.
Namo Amitābha Buddha!
Namo Amitābha Buddha!
Namo Amitābha Buddha!